1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "She has not told me her name…

"She has not told me her name."

الترجمة:هي لم تقل لي اسمها.

September 29, 2015

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/omarkhasha1

لم تخبرني عن اسمها. ترجمة خاطئة!!!!؟


https://www.duolingo.com/profile/ingabdou

هي لم تخبرني عن إسمها أطالب بتوضيح على الأقل .


https://www.duolingo.com/profile/MohammedAl770466

ايش الفرق بينها وبين she didn't tell me her name


https://www.duolingo.com/profile/Taloua

كلتاهما ترجمتان صحيحتان للجملة أعلاه


https://www.duolingo.com/profile/abuahmed5

قد لم تقل لي اسمها....اعتبرها اجابه خاطئة علما ان المضارع التام يجب استخدام ...قد...في الجملة....لماذا الاجابة خاطئة؟؟


https://www.duolingo.com/profile/AhmadAli801302

قلت لكم ان البرنامج كلما اتسع اصبح غبيا


https://www.duolingo.com/profile/abudy14

خطا وين ؟ هي لم تقل اسمها لي


https://www.duolingo.com/profile/moamen811551

باسمها = عن اسمها


https://www.duolingo.com/profile/oqyv4

هي لم تقل لي اسمها


https://www.duolingo.com/profile/AhmadAbdal790075

She does not teel me her name من شو بتشكي اعتقد نفس المعنى تمامآ


https://www.duolingo.com/profile/FagrFagr

حطوا بدل تولد سايد

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.