1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Вона на обіді."

"Вона на обіді."

Переклад:She is at lunch.

September 29, 2015

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/NinelShova

вона на обіді. ви пропонуєте варіанти at,on,in,чому тоді in не вірно,якщо переклад однаковий.


https://www.duolingo.com/profile/suslundia

Мій варіант "She is on lunch" написало не вірним, запропонувавши відповідь "she is having a lunch". Чому? І я ще не вчила цього часу(... Через це не дуже хочеться вчити мову з цією програмою...


https://www.duolingo.com/profile/NI3K5

Чому неправильно "she is to lunch"? Чому обов'язково потрібно ставити "... at... "?


https://www.duolingo.com/profile/Stepan470499

А чому on невірно? Поясніть будь ласка.


https://www.duolingo.com/profile/NatalyaMel18

Поясніть, чому обов'язково аt має бути?!


https://www.duolingo.com/profile/DIMON4IK10

Чому не можна діннер. Шанс це взагаліто другий сніданок


https://www.duolingo.com/profile/PqLw8

Dinner - це вечеря


https://www.duolingo.com/profile/Olenamok

Ви мене заставляєте нервувати , ніж angry birds!!!


https://www.duolingo.com/profile/angelonka

She is at dinner. чим не правильно? чому саме ланч??


https://www.duolingo.com/profile/NazarStriz

Dinner - ввечері..ж


https://www.duolingo.com/profile/Fodrat

Скільки ще повторювати???

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.