1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "You are a doctor."

"You are a doctor."

Traduzione:Tu sei un dottore.

November 7, 2013

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/perlafazio

perche'" siete un dottore" non e' giusto?


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Puoi dire "siete dottori" ma questo significherebbe "you are doctors".


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Duo persone sono un dottore?


https://www.duolingo.com/profile/GianniCamp

Forse perlafazio intendeva il formale "voi".


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Ah - questo è antiquato nella lingua italiana, oppure regionale, no?


https://www.duolingo.com/profile/GianniCamp

Non direi regionale, è grammaticalmente corretto, ma sempre meno utilizzato, tranne che in alcune zone d'Italia. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Grazie, interessante.


https://www.duolingo.com/profile/jennina24

Ciao gianni, tu sai in quali zone d'italia si usa ancora il voi? In toscana forse?


https://www.duolingo.com/profile/Aaoograha

Qui DL traduce "doctor" con "dottore", mentre nell'unità precedente con "medico" e non accettando "dottore". Cercando sul dizionario, pare che in inglese siano valide entrambe le definizioni, mentre in italiano l'uso di "dottore" al posto di "medico" è linguaggio comune ma non del tutto corretto.


https://www.duolingo.com/profile/Ferdinando879789

Non capisco perché il microfono "si accenderà tra un'ora" ...

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.