1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I do not have time."

"I do not have time."

Překlad:Nemám čas.

September 30, 2015

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/petr_73

nemůže být také i have not time?

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nueby

V historickém románu ano, ale tady to nebereme.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Ze zvedavosti jsem to hledal v google ngrams. Neni tak historicky jak jsem ocekaval. Prestalo byt hlavni varianta jenom pred pul stoleti. Jedna komplikace je ze ngrams nerozlisuje zkracene tvary od dlouhych. "I haven't time" mi prijde jakztakz pouzitelne, napriklad, zatimco "I have not time" si nedokazu predstavit.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SvatavaPro1

Moc děkuji za vysvětlení, tohle vysvětluje, proč znám výraz: I have not something (I haven't) a výraz: I DO NOT HAVE something mě moc překvapil, když jsem se s ním poprvé setkala. Začala jsem se učit anglicky před 53 lety a učebnice asi nebyla žhavě nová, takže v ní bylo: I have not.

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nueby

Když jsem se podíval na zdroje, i publíkace po roce 2000 často byly citace od Lincolna.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

To se bohuzel stava s ngrams.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RachelOstr3

Lepší je psát don't have používá se to běžněji

October 23, 2016
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.