"Jeg spiser alltid kjøttkakene mine med sennep."

Translation:I always eat my meat patties with mustard.

September 30, 2015

21 Comments


https://www.duolingo.com/AnaSrsh

I had no idea what a meat pattie was. I looked for images and it looks like small hamburgers. However for kjøttkakene I found meatballs lol

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/marcopolo30

In fact, a 'kjøttkake' is most definitely a 'meatball', although such translation is not accepted here. No clue what a 'meat pattie' is :-)

February 24, 2017

https://www.duolingo.com/fveldig
Mod
  • 215

'meatball' would be 'kjøttbolle'.

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/fehrerdef

a "meat patty" is the flat type of "meatball" that is used in Hamburgers.

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/MarkBennett6

https://goo.gl/images/rjFMfo

As a UK English speaker, I had to look this up too.

March 23, 2018

https://www.duolingo.com/MarcinM85

Are "kjøttkaker" the same as "köttbullar" in Swedish?

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/vtopphol

They are very similar, but "kjøttkaker" tends to be larger. Something in between a burger and a "kjøttbolle" in size (which is the Norwegian word for "kjöttbulle")

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/sakerrison

I'm definitely not a Norwegian expert nor do I claim culinary artistry; but I was thinking something like 'lip-smacking' for snadderretter (hardly a fine-dining term), but hvitløksnadder has me beat.

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/vtopphol

Meat cake... :}

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/Kongekrabbe

Hi, does anyone have a suggestion how to translate "snadderretter" to English?

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/fveldig
Mod
  • 215

'delicious dishes' would be close, considering the fact that there isn't really a good translation for 'snadder'.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/Kongekrabbe

But if you were to translate a restaurant's menu and had to translate dishes like "hvitløksnadder"?? :-/

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/fveldig
Mod
  • 215

Delicious garlic dish? I'm not master in culinary arts, so I probably shouldn't try translating this ^^ I would've tried looking at English restaurants with a similar menu, and look for similar dishes. Dishes aren't often best translated word-for-word.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/vtopphol

Just explain how it's made. Usually, when the dish is called [something]-snadder, it's some form of dices beef dish with chips/fries. 'Biffsnadder' is the standard, with diced and fried beef, chips, fried vegetables(paprika and mushrooms usually) and bearnaise sauce.

'Hvitløkssnadder' would then be diced beef spiced with garlic, or maybe with garlic sauce.

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/MTCarey

are meat patties the same as meatballs?

July 3, 2016

https://www.duolingo.com/pertinaciousfox

Yes. Or at least, kjøttkaker are meatballs.

August 7, 2016

https://www.duolingo.com/fveldig
Mod
  • 215

'kjøttboller' are meatballs.

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/Jakob_Varulv

Is this the same as hamburgers?

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/m.g.doyle

They seem to be meat balls, which are not patties despite that being the accepted translation.

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/fveldig
Mod
  • 215

'kjøttboller' would be a better translation for 'meatballs'. 'kjøttkaker are usually smaller and thicker than hamburgers, but larger and less round than meatballs.

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/effyleven

I eat my peas with honey, I've done it all my life, It makes the peas taste funny, But it keeps them on the knife.

October 10, 2017
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.