https://www.duolingo.com/styxenthusiast

"Not by us"

January 4, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/styxenthusiast

That's cheating! It's using two different kinds of by here. da and presso have different meanings.

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/almondhoney

Not sure if this sounds stupid, but how do I know what 'da' means when I've seen it translated as since/from/to/of/by?

March 10, 2013

https://www.duolingo.com/Elena18

It's ridiculous to try to translate a phrase like this w/out any context. Depending on where/how it's used, this could be translated in any number of different ways. Wish duo would give us CONVERSATIONS to translate!

March 17, 2013

https://www.duolingo.com/marziotta

"Not by us" would always be "Non da noi" in Italian. It wouldn't work the other way round, unfortunately.

March 17, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.