1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She has not drunk beer since…

"She has not drunk beer since yesterday."

Tradução:Ela não bebeu cerveja desde ontem.

November 7, 2013

22 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/d.rocha

Ela nao bebe cerveja desde ontem. Aceitou assim.


https://www.duolingo.com/profile/hgfernan

Então está certo, uai !

Assim que se fala em português do brasil.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelCBastos

"She has not drunk beer since yesterday." O correto não seria "She didn't drink beer since yesterday", uma vez que se sabe quando a ação aconteceu? Alguém consegue explicar mais sobre o assunto?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

She didn't drink beer yesterday.
Ela não bebeu ontem.

She hasn't drunk beer since yesterday.
Ela não bebe cerveja desde ontem.

O "since yesterday" denota o momento em que uma ação/situação se inícia e continua acontecendo até o momento em que se fala. (past -> present)

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2010/10/gramatica-o-uso-de-since-e-for-com-o.html


https://www.duolingo.com/profile/LuizMeirelles

Então a tradução do DUO está errada!!!!


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Não está. O inglês usa o present perfect (has drunk) para uma ação que começa no passado e continua até o presente. O português pode usar o presente ou o pretérito. ( bebe/bebeu)


https://www.duolingo.com/profile/PatrickBateman8

As palavras que tiveram For e Since em situações de tempo são usados no Present Perfect

Example:

I've worked at the company for ten years.


https://www.duolingo.com/profile/ThalesPime3

Exemplo de superação


https://www.duolingo.com/profile/hpreza

ela não BEBIA cerveja desde ontem está errado? Mostra que ela não bebia, mas está bebendo. Fica mehor que ela não BEBEU cerveja desde ontem. Isto sim está errado


https://www.duolingo.com/profile/ademilton995947

Outra vez não aceitou minha resposta que está correta, diga-se de passagem. Mais uma vez a corujinha me passou a perna.


https://www.duolingo.com/profile/JoaoCoimbra

O áudio disso é horrível!!


https://www.duolingo.com/profile/ademilton995947

João coimbra, concordo contigo, cara.


https://www.duolingo.com/profile/utrash

"Ela não havia bebido cerveja desde ontem". Por que está errada?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

você traduziu para o passado perfeito o que está no present perfect


https://www.duolingo.com/profile/Patrickherick

Essa é determinada em!!!!


https://www.duolingo.com/profile/allisson183292

se diz o local e quando aconteceu, não deveria ter o "have", ou estou errado?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Com since você deve usar o present pefeito(have+particípio). Pense que since traz a ação para o presente, o que é a base do p.p. ( since quer dizer 'de um ponto no passado até o momento presente) e ela ainda pode beber, não é um passado definitivo. Como diz Longman: since - generally used with a perfect tense in the main clause = from a particular time or event in the past until the present, or in that period of time: - We've been waiting here since two o'clock. ( Estamos esperando aqui desde as duas.)


https://www.duolingo.com/profile/hgfernan

Neste caso, a tradução literal é péssima. A forma mais corrente em português é 'Ela não bebe cerveja desde ontem.'


https://www.duolingo.com/profile/milton270645

Não pode ser drank??


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme789550

Não. No present perfect se usa o particípio do verbo: drunk

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.