"The parents think of their children."

Překlad:Ti rodiče myslí na své děti.

September 30, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Jenda220315

proc nemuze byt: rodice premysleji o jejich detech


https://www.duolingo.com/profile/Kevinernoc

Taky by mě zajímalo.


https://www.duolingo.com/profile/Markytanka1

O svých dětech, ne cizích.


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

"rodiče přemýšlejí o svých dětech" by mělo být uznáno (hlášeno). I když mně napadá že podle golder rule by to mohlo kolidovat s about.


https://www.duolingo.com/profile/LukasVavro

Niesom.si.isty tak sa radsej spytam :-). Chapem tomu dobre ze nakolko.je.tam to.privlastnovacie zameno je tam predlozka of. A keby tam nebolo.to.zameno tak by tam bolo - about children. Alebo sa mylim? :-)


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Tak jednoduche to neni. Privlastnovani se muze vyjadrit s "of", ale take jinak, nejcasteji priklonkou "'s" nebo privlastnovacim zajmenem. A "of" ma spoustu jinych roli, nejenom privlastneni.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.