1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Nous avons pris un mauvais v…

"Nous avons pris un mauvais virage."

Traduction :We took a wrong turn.

November 7, 2013

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/emiludomado

pourquoi pas bad aussi cela signifie également mauvais


https://www.duolingo.com/profile/Sir_2

Mais oui, wrong = incorrect et mauvais = bad, n'est-ce pas?


https://www.duolingo.com/profile/JeanPaulBr

Étonnant, j'ai consulté WordReference.com, et la solution avec "bad" me semble plus correcte.


https://www.duolingo.com/profile/awefulwaffle

En anglais "we took a wrong turn" est presque une expression fixe, la plupart du temps au sujet de la conduite.

On ne dit pas trop souvent "we took a bad turn" au sujet de la conduite. On peut dire "take a bad turn" (= start to go wrong or badly) dans d'autres contextes.


https://www.duolingo.com/profile/JeanPaulBr

Même problème, pourquoi bad n'est pas valable.


https://www.duolingo.com/profile/grookdaoger

Effectivement, à signaler aux correcteurs !


https://www.duolingo.com/profile/marief57

Pourquoi pas curve pour virage?


https://www.duolingo.com/profile/MOLLoOXx

We took a wrong bend.


https://www.duolingo.com/profile/TCzf1iZr

ma réponse est : We have engaged a wrong turn Prière me donner votre avis ou vos explications


https://www.duolingo.com/profile/jerevanelise

Parmi les 3 traductions de virage proposées par Duolingo (turn curve et bend) j'ai choisi curve car très proche de l'allemand. Duolingo refuse ce mot . Pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/MichelCAND7

pourquoi bad est refusé !!!


https://www.duolingo.com/profile/Martine.J

pourquoi pas : we did take a wrong turn merci .....

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.