"Are they drinking coffee?"

Traduction :Boivent-ils du café ?

il y a 4 ans

2 commentaires


https://www.duolingo.com/CherylFiennes

Je pense qu'"être en train de" devrait être accepté...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/tiger1705

Pour moi la meilleure traduction est : "Sont-ils en train de boire du café ?" et non pas "boivent-ils du café ?"

il y a 4 ans
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.