"Et område i nord"

Translation:An area in the north

September 30, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/YannickDeG1

I would consider " an area up North" correct though, or is there some nuance that I'm missing?

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/grydolva

Added. It's marked as informal in the dictionary, but no doubt:

Headword north. Phrases: up north. Informal , To or in the north of a country: he’s taken a teaching job up north

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LukaAlien

Why is just 'nord' considered as 'the north'. I wrote down 'An area in north', but shouldn't it be like 'norden' or something then?

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/grydolva

Norden is the official name for the Nordic countries, Norway, Sweden, Finland, Iceland, Denmark, Åland and Faroe Islands. Capital N in Norden. Norge, Sverige, Finland, Island, Danmark, Åland og Færøyene.

Magnetic directions are nouns but sort of uncountable. It has but one form, nord. I nord = In the North. Mot nord = To the North. Fra nord = From the North.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LukaAlien

Thank you both, I'm not a native English person so I didn't know it was incorrect.

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Luke_5.1991

"An area in north" is not natural, or possibly not grammatical, on its own.

"An area in North London" = fine.

"An area in north" = unnatural.

October 1, 2015
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.