1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "From which direction?"

"From which direction?"

Переклад:З якого напрямку?

September 30, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Drliadyk

А "котрого" не підходить?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Це було б доречно у випадку, якби перед Вами був вибір з кількох можливих напрямків. А без контексту це просто загальне запитання


https://www.duolingo.com/profile/_Alexik_

Є кілька напрямків, і я можу сказати: "З котрого з цих напрямків ви прибули?", чи ні?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Так, якщо є конкретна ситуація з вибором із кількох напрямків - тоді звичайно.


https://www.duolingo.com/profile/Yablunka

В даному разі це може бути інструкція, вказівка, як це перекладалося в іншому прикладі?


https://www.duolingo.com/profile/Ann0208

"звідки" не підходить?


https://www.duolingo.com/profile/va3z1

В якому напрямку - здається було б коректніше


https://www.duolingo.com/profile/Vadym_H

Чому не можна перекласти З якої інструкції?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати