1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Papa est grand."

"Papa est grand."

Tradução:Papai é grande.

September 30, 2015

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Joao__Rocha

o pai é grande, devia ser aceite em português


https://www.duolingo.com/profile/ZIGA_DUO

Pois...e também deveria aceitE: "O papá é grande". Enfim...


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

O pai = « le père » ; Mas o pai de quem?


https://www.duolingo.com/profile/_JPOF_

Pois, mas em Portugal não se usa o termo "Papai". E já agora, no Brasil "Papai" também não implica que seja sempre o "meu". Exemplo: Papai Noel.

Em Português, "O Pai" e "O Papá/Papai" são intermutáveis. Em Portugal, não se espera ouvir "O Papá" a não ser de uma criança.


https://www.duolingo.com/profile/mariadaluzcouto

Só no Brasil se diz "papai". Em Portugal diz-se "pai" ou "papá", mas o último em línguagem para crianças pequenas. Queiram aceitar os termos portugueses de Portugal nos testes, Por favor!. Obrigada!


https://www.duolingo.com/profile/gabriel640319

o problema é não aceitar os brasileiros


https://www.duolingo.com/profile/jallima

Corroboro. Faz confusão não terem ou tempo ou sensibilidade para tal. Afinal, o português veio de onde? Por serem mais, "colonizam" a língua? Já passámos essa fase, os dois países, há muito tempo.


https://www.duolingo.com/profile/ReginaPinto1

papa é também pai em português e é a palavra correta


https://www.duolingo.com/profile/AntonioJ.Frazao

Em Portugal ninguém usa papai, em casos raros talvez papá...


https://www.duolingo.com/profile/TakeoKuni

Por que aqui não houve necessidade d'artigo?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

É porque « papa » (ou maman) é o equivalente do nome da persona.


https://www.duolingo.com/profile/_JPOF_

De novo, isto só é verdade em Português do Brasil. Em Portugal, é "O Papá", ou "O Pai" (como referi noutro comentário, não é esperado ouvir um adulto a dizer "Papá").


https://www.duolingo.com/profile/47Luisa69

Papa esta certo. Acho que estou prestes a desistir e claro...não recomendo aos meus amigos


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Continue, preencha o formulario e REPORTE UM PROBLEMA sempre que tua resposta for correta. Assim o Duolingo vai acrescentando opçoes de respostas.


https://www.duolingo.com/profile/spektrix

Alguém mais aqui (utilizando PT-BR) tentou "O papai é alto" e não foi aceito? Reportei pra ver se teria alguma resposta/solução.


https://www.duolingo.com/profile/manuxroff

Eu também, vim aqui procurando uma explicação kkkk


https://www.duolingo.com/profile/47Luisa69

Que portugues é este? Em Portugal é Papá!!!


https://www.duolingo.com/profile/_JPOF_

Português do Brasil. Feliz ou infelizmente, é o Português em que o curso se baseia.

No entanto, sendo que coloca as pessoas de Portugal neste curso por defeito, e tendo já várias adaptações para aceitar as variações de Portugal, deve ser adicionada uma também neste caso, para aceitar "O Papá" como alternativa a "Papai".


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

47Luisa69, quando voce detectar uma resposta correta e for considerada errada, preencha este formulario e envie ao Duolingo, para os falantes de Portugal, pois este curso foi eleborado para o idioma falado no Brasil, embora iguais, mas existem diferenças sutis e oDuolingo vai corrigindo na medida do possivel. Bons estudos https://docs.google.com/forms/d/1XMY22gYAMEX4mod5SqPsnVVNcGZ3zyCFlj99xcMvezs/viewform


https://www.duolingo.com/profile/cristinapa979637

Olá Cláudio. As soluções podiam ter a hipótese português pt e português br (assinalando qual é pt ou br). Cuidado que neste momento mesmo a tradução português br em alguns casos não está correta. Obrigada

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.