Books in Esperanto
Where would I go about finding modern, popular books in Esperanto?
You can find some nice books on Amazon if you search for "Esperanto edition". But beware! Many of the books (such as "Aesop's Fables" by Onyx editions) seem to be machine translated (or largely translated using software), and so have many, many mistranslations and untraslated words.
If an Esperanto book has a low review rating, it's probably one of these books translated by non-Esperantists, and you should steer clear of them. (Honestly, Amazon shouldn't even sell these, as they are not valid translations.) Esperanto speakers don't like to give low, one-star reviews to Esperanto books (after all, they want to encourage the diffusion of Esperanto literature), so if they give an Esperanto book a super-low rating, there's likely a good reason for it.
But good Esperanto books do exist on Amazon:
I really enjoy Tim Westover's "Marvirinstrato" ("Mermaid Street"), a collection of short stories which I think are original Esperanto literature. To my knowledge, no English translation of these stories exist, so be sure and have an Esperanto dictionary handy. At first I was wary of purchasing a collection of short stories all written by the same author, but every story I've read so far I've found to be a delight. The stories range over many different topics, so you'll learn new words relating to boating, kitchen appliances, zoos, and mythological creatures, among others. Reading this book is an entertaining way to expand your vocabulary.
"Tinĉjo en Tibeto" is an Esperanto translation of "Tintin in Tibet." It's a comic book, and so covers a lot of spoken language, as opposed to narration -- which is a very good thing when you're trying to learn a language, in my opinion. You can get both the English and Esperanto translations on Amazon, and probably in a few other languages as well.
If you regularly read the Bible, consider purchasing an Esperanto Bible ("Biblio"), as you'll already be familiar with a lot of the stories contained within. You'll figure out a lot of the words you don't know simply because you already know many of the stories.
Amazon also sells Esperanto Literature Almanacs under the title "Beletra Almanako." They're collections of Esperanto literature, ranging from short stories, to poetry, to real-world essays, and sometimes even a comic strip.
You can even find some complete books on-line:
Some "Harry Potter" books have been translated into Esperanto. You can find a link to one here: https://eo.wikipedia.org/wiki/Hari_Poter_kaj_la_%C5%9Ctono_de_la_Sa%C4%9Duloj
Who doesn't love "The Little Prince"? http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20saint-exupery,%20antoine%20de%20-%20la%20eta%20princo.pdf
Here is a compilation of jokes and stories, specifically meant for strengthening one's Esperanto skills, especially if the speaker is learning Esperanto in isolation: http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20schwerin,%20p.e.%20-%20gaja%20leganto%20per%20esperanto.pdf
An index to many more books: http://i-espero.info/files/elibroj
Whatever book you choose to read, you're going to have to get accustomed to regularly looking up words in an Esperanto(-English) dictionary. Nobody is expected to know all the vocabulary they ever encounter, even in their native tongue. So when you're reading a book in a second language, don't get discouraged if you encounter sentences where you need to consult a dictionary three times just to make it through them.
This link http://i-espero.info/files/elibroj/ has a great selection of public domain ebooks that you can download for free. They're mostly not that modern, but I'm sure you'll be able to find something you like.
If there is a local Esperanto club near you they might have a library of books you can borrow from. Otherwise you can buy books from the usual sites. The one I particularly like is Book-Depository which usually has free shipping (great for me since I'm in Australia).
Thanks! I was hoping more for modern bestsellers that have been translated into Esperanto. I want something that is familiar that I've read in English.
Try "La Hobito" (The Hobbit) by Tolkien. If you've read the book in English you'll find yourself more able to get into the Esperanto version without having to stop at each word you don't know. I found I could still follow the story and enjoy it without checking each word I didn't know - and the vocabulary came easily, too. You might not know 'truo' but in the sentence "Gxi estis hobito-truo, kaj tio signifas komforton" you can guess it means 'hole'.