"Vidíš nějakou rybu?"

Překlad:Do you see any fish?

October 1, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/ddf76

Proc nejde Can you see any fish?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Uz jde. Diky


https://www.duolingo.com/profile/dtzj3

can you see some fisch Je to záporná otázka? Možná se ptám hloupě, ale co když ji opravdu vidí? :-D


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Jako jo, ale tady je asi lepší princip: Nejdřív se nauč pravidlo a pak se teprve uč, jaké v něm jsou výjimky.

V první řadě totiž potřebujeme naučit uživatele, že do otázky patří "any", pak už je na něm, aby zjistil, že toto pravidlo má nějakou výjimku. Když "some" uznáme, tak se to nenaučí...


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Hlavní česká věta (Vidíš nějakou rybu?) byla zvolena nešťastně. Měly to být RYBY, protože anglické any fish zde neznamenalo jednotné číslo. To víme z toho, že se any pro počitatelná podstatná jména v j.č. takto nepoužívá.

http://dictionary.cambridge.org/us/grammar/british-grammar/quantifiers/any:

We don’t use any with this meaning with singular countable nouns: Have you got any Italian cookery books? (or … an Italian cookery book?) Not: Have you got any Italian cookery book?

Českou větu jsem už změnil.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.