"Do you want me to repeat it?"

Překlad:Chceš, abych to zopakovala?

October 1, 2015

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/rejlmen

... a když to přeložím: Chceš, abych ti to zopakovala?, tak je to špatně?

October 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ZdendaS

Nevím, proč nelze: Chceš mi to zopakovat? Není to první typ této věty. Nějak mi uniká ta spojka "abych" ... Poradíte mi?

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/widle

"Chceš mi to zopakovat?" by bylo "Do you want to repeat it to me?"

Vazba "Do you want me to..." znamená "chceš (ode mě), abych..." (a následuje sloveso). Čili v angličtině žádná spojka není, ale do češtiny se to musí přeformulovat pomocí spojky.

Je to takhle trošku srozumitelnější?

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ZdendaS

Hezké a jasné - díky :-)

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

"Mám to zopakovat?" už je za hranou?

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sala4c2

Jak z toho poznám ženský rod ?

October 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VladimrKoz

Preco tam je len zenský rod? Nemoze byt aj zopakoval?

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MnYCj

Proč zopakovala a ne zopakoval? Rod zde přece není daný.

July 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Evika110

Prosim,je možné přeložit to bez spojky - Chceš to zopakovat?

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PavlaVesela129

Dovolíš mi to zopakovat? - je to logické a i mluvnicky správně.

January 11, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.