"Todavíaduermeprobablemente."

Übersetzung:Es schläft wahrscheinlich noch.

Vor 3 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/kszalay26
kszalay26
  • 21
  • 13
  • 14

Warum es? Warum nicht er oder sie?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1936

Wird auch akzeptiert. Wir akzeptieren oft mehrere hundert Übersetzungen pro Satz. Falls mal etwas nicht dabei sein sollte benutze die Funktion "Problem melden" (siehe auch hier: https://www.duolingo.com/comment/10241202), denn wir können unmöglich allen Satzdiskussionen folgen. Wir wollen die Satzdiskussionen nur für tatsächliche Diskussionen einsetzen und nicht für Vorschläge, was noch hinzugefügt werden soll. Wir lesen jedoch auf jeden Fall alle Meldungen im System, d.h. Meldungen die du mit “Problem melden” abgeschickt hast. Danke.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/opelaner

Als Übersetzung wurde bei mir angegeben: "Womöglich schläft er noch immer." - Ich hatte geschrieben "Möglicherweise schläft er noch immer", und das war falsch. - Wo liegt denn da bitte der Unterschied?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Reinha11
Reinha11
  • 25
  • 25
  • 24
  • 143

Er schläft möglicherweise immer noch - müsste auch richtig sein.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Keks993805
Keks993805
  • 19
  • 10
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

"möglicherweise" wird nicht akzeptiert

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Harri690579

Möglicherweise schläft er noch, gemeldet 10.7.18

Vor 4 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.