"No one may leave without permission."

Translation:Niemand mag vertrekken zonder toestemming.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/Rekty
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10
  • 9

Why is vertrekken before zonder in this case?

3 years ago

https://www.duolingo.com/JesseKuipe1
  • 23
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 470

"Niemand mag zonder toestemming vertrekken" is also correct.

3 years ago

https://www.duolingo.com/CliffWiebe

In English, it should have been "no-one ' not "no one".

1 year ago

https://www.duolingo.com/TimDiggle
  • 25
  • 13
  • 13

Is there a problem with verlaten? Niemand mag zonder toestemming verlaten seems OK to me but D/L does not like it....

4 months ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.