1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Ella me dio leche."

"Ella me dio leche."

Tradução:Ela me deu leite.

October 1, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/EsmeraldaFaria2

Em Portugal dizemos: "Ela deu-me o leite"


https://www.duolingo.com/profile/dwdante

Além do áudio ser horrível as vezes você coloca uma tradução correta mas isto não aceita.


https://www.duolingo.com/profile/isatimoteo1951

em portugu~^es correto o pronome vem depois do verbo e não antes, assim a minha resposta está certa


https://www.duolingo.com/profile/FernandaMa340837

estou completamente de acordo. Se estão a fazer um curso de espanhol português deviam ter cuidado e usar o português correto. Embora em brasleiro se diga "ela me deu o leite" tal frase não é português, em português correto deve dizer-se "ela deu-me o leite" ou pelo menos considerar as duas respostas certas. Mas nunca por nunca considerar a versão popular como sendo a forma correta e marcar errada a versão que está certa!


https://www.duolingo.com/profile/JooCapote1

A aplicação usa o português do Brasil não o de Portugal


https://www.duolingo.com/profile/_mariana_pereira

O vocabulário pode ser diferente, mas a gramática não o é. Neste caso, a resposta está errada, tanto no Brasil como em Portugal, apesar de ser uma forma corrente no Brasil.

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.