"No como tanto como tú."
Tradução:Não como tanto quanto tu.
October 1, 2015
9 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
"Cómo" com acento seria usando numa pergunta:
Ex: Cómo llegaste tan rápido sin coche? (Como chegastes tão rápido sem carro?)"
Na oração dessa lição "No como tanto COMO tú" o "COMO" é sem acento mesmo. Já o primeiro "como" é o verbo "comer" conjugado na 1a. pessoa do singular do tempo presente do indicativo.
As frases do Duo são elaboradas por falantes da língua hispânica, o que reduz (mas não exclui) as probabilidades de erros, e deveria nos levar a ter um cuidado maior nas afirmações de erros.