"Nejsem věřící."

Překlad:I am not religious.

před 3 roky

1 komentář


https://www.duolingo.com/Martin382887

Ahoj, proč není akceptováno "the faithful"? Opět postrádající neutrální význam? Nemusí tím ale být myšleno pouze křesťanské víry, ne? Ve smyslu věřící lídé, věrní stoupenci.Tím "religious" jste si, ze zkušenosti, jistí, že se tak běžně používá? Přijde mi to spíše jako přídavné jméno náboženský, církevní - přidávané k podstatnému jménu. Např. religious toleration, religious belief (= to by možná měl být také akcepotvaný výraz).

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.