https://www.duolingo.com/RadioMedicus

Латинский язык (lingua latina) - урок музыкальный

RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Вот и наступил октябрь, а вместе с ним готов седьмой по счёту пост в серии уроков латинского языка. Осенний привет всем, кто терпеливо продолжает изучать со мной латынь и жаждет чего-то нового! :)

Сегодняшний урок будет не совсем обычным. Среди ваших комментариев проскальзывали вполне понятные мне жалобы: несмотря на то, что носителей нет в живых, при изучении урока хочется не только самому что-то пробубнить, опираясь на транскрипцию, но и послушать, как всё это дело произносится. Сегодня я предлагаю желающим просто насладиться звучанием латинского языка (конечно, не без пользы).

Мой выбор пал именно на песню в исполнении детского хора "Mirabile futurum" ("Прекрасное далёко") не случайно. Взрослые и дети прекрасно знают её русскоязычный оригинал, а это плюс - вам не придётся тратить время на восприятие незнакомого мотива. Мы вместе послушаем её, прочитаем текст, в котором встретится много новых слов (но не пугайтесь, я непременно приведу ниже их значения из словаря), таким образом обогатим словарный запас, а кто-то, может быть, даже сам захочет спеть ;)

Итак, приготовимся.

  • Русский текст в удобоваримом виде тут;
  • UPD: Аудио на латинском языке находится здесь на одном из популярных хранилищ музыки iplayer. fm (так как уже два человека пожаловались на проблемы с файлом на сервере ВКонтакте, ссылка заменена);
  • Версия на Youtube для желающих насладиться видеорядом с участием Алисы Селезнёвой здесь;
  • А самые любознательные могут заглянуть ещё на страничку песни в Википедии и вот сюда, чтобы узнать любопытные факты о песне.
  • Ударение в некоторых словах стоит на последнем слоге, чтобы не нарушить мелодию, хотя вы прекрасно помните, что по правилам чтения такого не бывает ;) В транскрипции я всё же приведу то, как должно произноситься это слово в начальной форме.
  • Грамматические структуры (в частности, формы глаголов) кое-где тоже со смыслом не согласуются, но это вопрос уже к автору латинского текста...

Теперь слушаем и одновременно читаем про себя:

1) Audio vocem de mirabili futuro,
Matutinam vocem, rore humidam.
Audio vocem, et pericula ventura
Turbant mentem, sicut puero cuidam.

Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.

2) Audio vocem de mirabili futuro,
Illa vocat me in loca divina.
Audio vocem semper interrogaturam:
Quid iam fecerim pro die crastina?

Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.

3) Iuro me futurum bonum atque castum
Nec amicum relicturum miserum.
Audio vocem et festino hoc vocatu
Via aspera ad illud futurum.

Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum. (2 раза).

Слова по порядку:

  • audio [Аудио] - (я) слышу - форма 1 лица ед.ч. глагола audīre - слышать;
  • de [дэ] - предлог, означающий "с, из", и имеющий ещё несколько других подобного рода значений;
  • vox, vocis, f [вОкс, вОцис] - голос;
  • mirabilis, -e [мирАбилис] - удивительный, изумительный, замечательный, необыкновенный;
  • futurum, -i n [футУрум] - будущее;
  • matutinum, -i n [матутИнум] - раннее утро, matutino [матутИно] - наречие с тем же значением;
  • ros, roris, m [рОс, рОрис] - роса;
  • ūmida, -ōrum n [Умида] - влажные, сырые места (корень hūmid- то же, что и ūmid-, вот ведь какое коварное слово, с окончанием первого склонения, среднего рода, а в родительном падеже имеет уже знакомое вам окончание множественного числа 2-го склонения -ōrum!);
  • et - союз и;
  • periculum, -i n [пэрИкулюм] - проба, попытка, опыт;
  • venturus, -a, -um [вэнтУрус] - будущий, грядущий;
  • turbant [тУрбант] - 3-е лицо мн.ч от глагола turbāre - волновать, тревожить;
  • mens, mentis f [мЭнс, мЭнтис] - ум, мышление, рассудок;
  • sic, sicut [сик, сИкут] - как, так, до такой степени;
  • puĕr, -ĕri m [пУэр] - мальчик, ребёнок, дитя;
  • cuidam [куИдам] - измененная форма quīdam - какой-то, некоторый;
  • estо [Эсто] - будь (императив (повелительное наклонение) будущего времени 2-го и 3-го лица от глагола "быть" - esse);
  • mihi - [мИи или мИхи, слабое "h" практически не слышится] - мне ("я" в дательном падеже Dativus);
  • durus, -a, -um [дУрус] - твёрдый, жёсткий, тяжёлый, суровый;
  • originalis, -e - первоначальный, первичный (отсюда origine [орИгине]);
  • ex [экс] - из;
  • pura, -ae f [пУра] - чистота;
  • ad [ад] - к, на, до (и другие значения), употребляется с винительным падежом - Accusativus ;
  • optimus, -a, -um [Оптимус] - наилучший (превосходная степень прилагательного bonus, -a, -um - хороший);
  • iam (также jam) [йам] - уже;
  • nunc [нУнк] - сейчас, теперь;
  • egressus, -us m [эгрЭссус] - выход, выезд, вылет;
  • sum [сУм] - форма 1-го лица, ед.ч. глагола esse - быть;
  • illa [Илла/Илля] - та (она), указывает на достаточно отдалённый предмет, или на 3-е лицо, т.е. выполняет функцию отсутствующих личных местоимений этого лица. (кто забыл местоимения, открывайте 3-й урок и вспоминайте! :)
  • vocat [вОкат] - форма 3-го лица ед.ч. глагола vocǎre - звать;
  • me [мэ] - форма винительного падежа Accusativus местоимения "я";
  • locus, -i m [лОкус] - место, местность;
  • divinus, -a, -um [дИвинус] - божественный, превосходный, чудесный;
  • semper [сЭмпэр] - всегда, постоянно, по-прежнему;
  • interrogatur [интэррогАтур] - спрашивается (страдательный залог 3-го лица единственного числа от глагола interrogare - спрашивать);
  • quid [куИд] - зачем, для чего;
  • fecerim [фЭцерим] - (я) сделал (1-е лицо ед.ч, прошедшее время от глагола facere - делать);
  • pro [про] - для (употребляется с отложительным падежом - Ablativus);
  • dies, -ei, m (f) [диЭс] - день;
  • crastinum, -i n [крастИнум] - завтрашний день;
  • iuro [иЮро] - 1-е л. ед.ч глагола iurare - давать присягу;
  • atque [Атквэ] - а также;
  • castus, -a, -um [кАстус] - нравственно безупречный, чистый, непорочный;
  • nec [нэк] = neque [нЭквэ] - и не, также не, притом не;
  • amicus, -i m [амИкус] - друг;
  • relicturum [релИктурум] - причастие от глагола relinquere - оставлять;
  • miser, -era, -erum [мИзэр] - несчастный, обездоленный;
  • festino [фэстИно] - я (спешу) - форма 1-го лица ед.ч. глагола festinare - спешить;
  • hoc- [хок] - это (указательное местоимение);
  • via, -ae f [вИа] – дорога;
  • asper, aspera, asperum [Аспэр] – шероховатый, тернистый, неровный, неприступный. (Ещё есть выражение "Per aspera ad astra" - "Через тернии к звёздам");
  • illud [Иллюд] – то (оно), указательное местоимение, указывает на достаточно отдалённый предмет, или на 3-е лицо.

А теперь, опираясь на этот словарик, попробуем понять, о чём идёт речь в латинском тексте! (перевод очень быстрый, буквальный, чтобы ухватить смысл, не "причёсан" и на высокохудожественность не претендует. Зато вы убедитесь, что при переводе оригинала на латинский язык смысл не потерялся :)

1. Audio vocem de mirabili futuro,
(Я слышу голос из удивительного будущего)

Matutinam vocem, rore humidam.
(Голос раннего утра, роса сырых мест)

Audio vocem, et pericula ventura
(Я слышу голос, и грядущая попытка)

Turbant mentem, sicut puero cuidam.
(Волнует меня, как какого-то ребёнка.)

Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
(Удивительное будущее, не будь ко мне суровым,)

Ne esto mihi durum, ne esto durum.
(Не будь ко мне суровым, не будь суровым.)

Origine ex pura ad optimum futurum,
(Первоначально из чистоты к наилучшему будущему,)

Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.
(К наилучшему будущему уже сейчас отправляюсь я.)

2. Audio vocem de mirabili futuro,
(Я слышу голос из удивительного будущего,)

Illa vocat me in loca divina.
(Он зовёт меня в чудесное место.)

Audio vocem semper interrogaturam:
(Голос зовёт и постоянно спрашивает: )

Quid iam fecerim pro die crastina?
(Что уже я сделал для завтрашнего дня?)

[повторяется припев]

  1. Iuro me futurum bonum atque castum
    (Я присягаю (=клянусь) стать хорошим, а также чистым)

Nec amicum relicturum miserum.
(И друга я не оставлю несчастным.)

Audio vocem et festino hoc vocatu
(Слышу голос и спешу на этот зов)

Via aspera ad illud futurum.
(По тернистой дороге к тому будущему).


Этот урок был внеплановым, и я надеюсь, культурологические уроки станут хорошей традицией. А в следующий раз мы вернёмся к незаконченной теме растений. Ваши вопросы, комментарии, пожелания, поправки, замечания и предложения, как всегда, принимаются в комментариях :))) До скорого!


Источники - "Латинско-русский словарь" И.Х.Дворецкого (1976 г.), сайт linguaeterna.com.

Предыдущие уроки:
Латинский язык (lingua latina) - урок 1
Латинский язык (lingua latina) - урок 2
Латинский язык (lingua latina) - урок 3
Латинский язык (lingua latina) - урок 4.1
Латинский язык (lingua latina) - урок 4.2
Латинский язык (lingua latina) - урок 5.1

Следующие уроки (обновляется):
Латинский язык (lingua latina) - урок 5.2
Латинский язык (lingua latina) - урок 5.3

3 года назад

15 комментариев


https://www.duolingo.com/sanches_2001
sanches_2001
  • 25
  • 18
  • 14
  • 13
  • 13
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Какая прелесть :)

Спасибо за урок.

3 года назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Саша, спасибо, приятно очень ^__^

3 года назад

https://www.duolingo.com/arthur0703
arthur0703
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

восхищение

Этот урок - просто блестящая идея. Было так приятно слушать знакомую песню на латинском языке, узнавая при этом новые понятия.

Я очень надеюсь, что такие уроки будут снова и снова.

P. s. А есть ли еще такие песни, которые переведены на латынь?

3 года назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Культурологические уроки будут, а точно такие же вряд ли - это был скорее эксперимент, чем постоянная практика. Подобная работа требует большого вложения сил и времени, которыми я, к сожалению, не располагаю.

А песни есть, переведены на латынь тем же автором, что и "Прекрасное далёко". Можно ознакомиться с текстами здесь.

3 года назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Если у кого-то прямая ссылка на аудио тоже не работает - прошу отписаться здесь, у меня проблем с ней не выявлено ни с одного браузера.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Astragus
Astragus
  • 25
  • 25
  • 1369

Спасибо за тему, порадовали. А рабочая ссылка с Ютюба: http://www.youtube.com/watch?v=nZMCd63okb4
Похоже на черный юмор: "Прекрасное далеко" и на вымершем языке, Вы случайно не оппозиционер? :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Спасибо :) Нет, это было без политического подтекста. Если бы не вы, ни за что бы не подумала про двоякий смысл. %)

3 года назад

https://www.duolingo.com/timfactory
timfactory
  • 22
  • 15
  • 10
  • 5
  • 5
  • 4

Просто, слово "далёко" переведено однозначно. В русском языке, это слово не соотносится только с будущим. Может, человек, поющий эту песню на латыни, заручается благосклонностью деятелей прошлого и зарекается не повторять их ошибок в будущем? :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Astragus
Astragus
  • 25
  • 25
  • 1369

Если Вы знакомы с исходным текстом этой замечательной песни "Прекрасное далеко не будь ко мне жестоко...", речь идет конечно про будущее. А поскольку я и сам из далекого прошлого, и помню идеологический фон, в котором создавалась эта песня, где будущее, особенно глазами детей, исполняющих эту песню, должно было быть неразрывно связано со светлым коммунистическим завтра, использование вымершего языка как-то особенно подчеркивает похороненную идею будущего нашей страны. Что и навеяло высказанную мной ассоциацию.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

У меня проблема есть, но я думаю что проблема в заблокированном в офисе ВКонтакте, где эта песня выложена. В целом любопытная композиция (прослушал на Ютубе), но вокалист не очень... опытен. Я предпочитаю слушать немецкие группы - они часто используют латинские тексты в своих песнях (как пример, Powerwolf).

3 года назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Ссылку поменяю, но почему-то у меня и при создании урока, и сейчас она открывается.

Это да, но тема лингвистическая, мы ведь здесь не вокал судим :) Текст меня привлёк относительной простотой и притом богатой лексической составляющей, понравилась кропотливая работа со словарём в течение пары вечеров, проделанная для его разбора.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Перепроверил. Firefox. При нажатии на ссылку "здесь": появляется плачущая морда собачки и надписи "Страница не найдена —Page not found"

3 года назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Уже двое на битую ссылку от ВК пожаловались, поэтому обновлено.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Yolka56

Совсем неплохо звучит на латыни. А припев - вообще красиво!

3 года назад

https://www.duolingo.com/Rus47
Rus47
  • 8
  • 7
  • 4
  • 2

отлично! спасибо за ваши труды!

2 года назад
Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.