Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"She had come to ask for work."

Překlad:Ona přišla požádat o práci.

před 2 roky

9 komentářů


https://www.duolingo.com/Hvezdar77
Hvezdar77
  • 18
  • 12
  • 10
  • 4

gramaticky není dobře "ptát s O" ale "ptát se NA něco", "žádá se O něco", "zeptat se NA něco"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Já sice souhlasím, ale verzi s PTÁT/ZEPTAT SE O... nebereme. Asi odpovídáte Vysmekovi.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Hvezdar77
Hvezdar77
  • 18
  • 12
  • 10
  • 4

ano, souhlas s vámi, já tu nekomentuji překlad, ale opravuji gramatiku, i vy píšete že neberete verzi ptát se O, mě jde o to O, když už se ptáme ta NA

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vysmek
Vysmek
  • 10
  • 4
  • 3

Ona se přišla zeptat o práci, nepřijato, wut?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"Ask for" je poprosit o neco, ne zeptat se o necim.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/johnnyk16

"She had come to ask for work. " - Proč není člen u práce?

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Daniel596362

Ona se přišla ucházet o práci - ano, není to doslovný překlad, ale cit pro jazyk říká, že takhle se to říká.

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 21

Ano. Uchazet jsme meli, ale s tim zatrolenym SE jinde ve vete. Ta zvratna slovesa pachaji tolik variant, ze nam vzdy nejaka uklouzne. Doplneno.

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/xaver154979

Ona přišla a ptala se po práci

před 5 měsíci