1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Do not touch me!"

"Do not touch me!"

Traducción:¡No me toques!

October 2, 2015

79 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Isabella-J3

También se puede decir Don't touch me ?


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Sí. A menudo se usa "don't"


https://www.duolingo.com/profile/elii.yook

¿Y para decir "tú no me tocas"?


https://www.duolingo.com/profile/Majklo_Blic

No, porque la oración es en el imperativo.

You don't touch me anymore = "Ya no me tocas."

Don't touch me anymore! = "¡Ya no me toques!"


https://www.duolingo.com/profile/sallu123

"no me toques" es un mandato pero "tu no me tocas" es un observacion


https://www.duolingo.com/profile/Rebeca831382

¿El "do"se pone delante tanto en exclamación como en interrogacion?


https://www.duolingo.com/profile/.Christian.

Hola Rebeca831382, "Do = como auxiliar", con oraciones imperativas, negativas e interrogativas en presente simple.

♦ Imperativa.

  • -Don't do it = No lo hagas. --- Imperativas.

  • -Don't run = No corras. --- Imperativaas.

♦ Negativas.

  • -I don't want to take a desicion yet = No quiero tomar una decisión todavía.

  • -She doesn't like to take me to school. =A ella no le gusta llevarme a la escuela.

♦ Interrogativas.

  • -Why don't you want to improve your behavior? = ¿Por qué no quiere mejorar su comportamiento? --- negativas e interrogativas.

  • -What does she look for? =¿Qué busca? --- positiva e interrogativas.

♦ Do = Hacer.

  • -I never do my homework = Nunca hago mi tarea.

  • -They do everything possible = Hacen todo lo posible.

Espero eso ayude si hay errores por favor comenta.

Saludos y suerte.

Adiós.


https://www.duolingo.com/profile/SteBogAnd

GOOD!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Galenka.H

se dice tank you very much no very tanks


https://www.duolingo.com/profile/JAlexanderCG

tambien es thank you so much


https://www.duolingo.com/profile/wijocaro

pregunto cual es la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/AudreyRoxa

A alguien mas le recordo a Jeff de clarence cuando dice "no me toques"


https://www.duolingo.com/profile/alfonzoram1

El do siempre se usa para una negacion? Siempre siempre ever ever ¿?


https://www.duolingo.com/profile/hjcano1

No, el DO es un auxiliar del inglés para Interrogar, negar o ambas al tiempo. En imperativo se usa cuando se menciona la palabra NO-Not

(Imperativo) ¡Don't do it!: ¡No lo hagas! (Imperativo afirmativo es solo: Do it= ¡Hazlo!) (Interrogativo) ¿Do you sleep?: ¿Duermes? - ¿Tú duermes? (Interrogativo en afirmativo y negativo) ¿Do you want meat? ¿Why don´t you write?


https://www.duolingo.com/profile/hjcano1

En este caso no se pone sujeto porque es un imperativo, que es una orden ya sea a TÚ o Ustedes, en inglés es la misma palabra YOU: ¡Corre! ¡Corran! Es una orden.

Ahora, en este caso tiene complementos y está ordenando a un "tú" que no toques a "mí". Si fuera simplemente No toques, diría Don´t touch. y en Afirmativo sería solo Touch - Touch me.

Los imperativos solos en ingles se diferencian del infinitivo con el TO: To eat - Eat = Comer - ¡Come!

Espero que te sirva. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/CsarGuzman

Por favor, alguien podría aclaran mi duda. También puedo escribir la oración de la siguiente manera: You do not touch me! Gracias!!


https://www.duolingo.com/profile/caterinema

No, la traducción para "you do not touch me!" es "tú no me tocas" mientras que la oración "do not touch me" se traduce como "no me toques" o "no me toquen" que es el modo imperativo. En la siguiente página hay una expliación sencilla y algunos ejemplos para el modo imperativo en inglés http://www.curso-ingles.com/aprender/cursos/nivel-basico/sentence-structure/imperative-sentences Espero que te sirva :)


https://www.duolingo.com/profile/DuvanMatos

Sí, seria como una redundancia bueno no seria lo es.


https://www.duolingo.com/profile/hey.corz

Parece que dice you not touch me jajaja


https://www.duolingo.com/profile/YerlingAgu

Puedo usar también "Do not you touch me"???


https://www.duolingo.com/profile/astridxiomara98

Que diferencia hay entre: do not touch me y don't touch me?


https://www.duolingo.com/profile/hjcano1

Simplemente abreviar. Son los mismo, solo que en inglés el apóstrofe ' se usa para acortar fonemas que extienden el uso de vocales en la pronunciación, especialmente: I am= I'm - You are= You're - He does not= He doesn't - I do not know= I don't know


https://www.duolingo.com/profile/JerssEmery

:D Do not touch me, please.


https://www.duolingo.com/profile/RaquelMena7

Se puede contractar el do not con el dont :) las dos maneras son correctas


https://www.duolingo.com/profile/hjcano1

No se puede "contractar", se puede contraer.


https://www.duolingo.com/profile/Pizza35

Do not es lo mismo que don't, y el do sirve para acciones no necesariamente para negaciones


https://www.duolingo.com/profile/MalenaRuss

Se puede poner don't o cambia el contexto


https://www.duolingo.com/profile/Lety699929

se puede decir don't touch me?


https://www.duolingo.com/profile/Lety699929

se puede decir don't touch me


https://www.duolingo.com/profile/Lety699929

se puede decir...don't touch me?


https://www.duolingo.com/profile/LeaSalinas1

Se podria decir tambien don`t touch me????


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Sí, es más común.


https://www.duolingo.com/profile/jgelvesr1949

Por que es "not" en vez de "no"


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Se usa "no" con sustantivos (u oraciones sustantivas), y "not" en otros casos.


https://www.duolingo.com/profile/54N71460_4Y84R

Lo correcto no sería "Don't touch me" ?


https://www.duolingo.com/profile/Daniell_GoldDJ

No me toquen, ando chido 7u7


https://www.duolingo.com/profile/ValentinoL683781

No me toques estupida


https://www.duolingo.com/profile/Maryb370234

Alguien me puede explicar porque no se usa "you" en esta oración


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Esta es una orden, y en inglés, se omite el sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/andresbatero

y si escribo, "you do not touch me"


https://www.duolingo.com/profile/Marlon582047

Entiendo que el Do es el auxiliar del presente simple para hacer pregunta, ¿por que lo colocan ahi ?


https://www.duolingo.com/profile/StefanyAco10

Y don't touch me no es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/bmth2001

¿En vez de decir "Do not touch me" puedo decir "Don't you touch me"?


https://www.duolingo.com/profile/SofiaValades

Falto el "estupida" :v


https://www.duolingo.com/profile/SofiaFaill1

Porque dice que no se escucha?


https://www.duolingo.com/profile/Jeseni2

Don't touch me!

También puede decirse: " Hands off!


https://www.duolingo.com/profile/Camila733794

Pero por que no hay un you"? De tu


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

No se pone "you" porque es un imperativo (negativo).


https://www.duolingo.com/profile/moniroan

No me toques es la oracion


https://www.duolingo.com/profile/Nombre802098

El "you" por qué no va?


https://www.duolingo.com/profile/olgacrisel1

Gracias por aclrar


https://www.duolingo.com/profile/danielbelt7

Se escucha como "you" y no "do"


https://www.duolingo.com/profile/Brianelys2

Esta esta muy fácil no me toces


https://www.duolingo.com/profile/danieleiro1

Que frase mas gay


https://www.duolingo.com/profile/Anthony2391

This is what you'd usually hear from people around : Don't touch me!


https://www.duolingo.com/profile/Richell110672

Waoo interesante palabra ! No me toques! Do not touch me !!! Jajaaja


https://www.duolingo.com/profile/R.J.Valera

Porqué no "You do not touch me"?


https://www.duolingo.com/profile/nes15789

No te pongas así duolinga


https://www.duolingo.com/profile/JhonHenryG4

En el ingles lamentablemente se dice todo


https://www.duolingo.com/profile/ANGELARIVE708444

En realidad quien sabe mas ustedes o la aplicacion Pero bueno


https://www.duolingo.com/profile/EugeniaSae5

Touch es igual que la marca de una table


https://www.duolingo.com/profile/Eduardogua186024

asi me gusta que sean recatados, esperen hasta el matrimonio


https://www.duolingo.com/profile/rosa505418

Lo puse exactamente como es .y solo por que no puse el signo de admiracion al final me dijo que me equivoque. Esto de verdad a veces decepciona.


https://www.duolingo.com/profile/YovanyGarc15

También se podrá decir" no touch me"?

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.