"It is a serious question."

Traduzione:È una domanda seria.

5 anni fa

25 commenti


https://www.duolingo.com/Alessiop2

Ma perché me la segna sbagliata "è una seria domanda" ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/luceg1

Tu in italiano quando parli dici è una seria domanda o una domanda seria? Io la seconda opzione, non so te! Bye P.S. comunque sono piú o meno uguali dovrebbe darla giusta comunque;-)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mathias992650

Anche a me

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Marcellone2149

November, 4th 2014 - Mr.Duolingo, let me disagree with you. The word "question" can mean both "domanda" and "questione". That's a difficult question!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AlfredoFra18

E una seria domanda e una domanda seria non è uguale.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/cesars84

perche "é una seria domanda" lo segna come errore ?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

Segnalate con l'apposita icona:)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vassallo1

E' la stessa cosa

1 anno fa

https://www.duolingo.com/cripug

Questione non va bene?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Massimo887980
Massimo887980
  • 25
  • 16
  • 12
  • 8
  • 79

Questione dovrebbe andare bene visto che lo mettono fra le opzioni della parola

4 anni fa

https://www.duolingo.com/zengiu

Sintassi???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/bibbuccio

Il riconoscimento vocale a volte non è efficace

4 anni fa

https://www.duolingo.com/VagaPPC

non capisco perché è sbagliato: è una questione importante

2 anni fa

https://www.duolingo.com/bolor12

Una faccenda seria... non va bene? Mah...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/regallon

È una domanda seria o è una seria domanda. ..dov'è la differenza ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/luceg1

Ciao Regallon, tu diresti é una seria domanda o una domanda seria? Io la seconda opzione, comunque hanno piú o meno lo stesso significato Bye

1 anno fa

https://www.duolingo.com/paola899369

in italiano è meglio questione

2 anni fa

https://www.duolingo.com/morebetti

È una seria domanda... Segnala errore....

2 anni fa

https://www.duolingo.com/carmine49

È una seria domanda o dire È una domanda seria per me è italiano corretto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/JessicaFio18

Ma nessuno dice è una seria domanda dai, volete per forza seguire l'ordine della frase in inglese. Non siamo pappagalli

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Laura465179

"È una questione grave" , 'question' significa questione oltre a domanda e 'serious' ha come primo significato 'grave'. Ho segnalato a Duolingo perché secondo me è una possibile traduzione corretta.

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.