1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Leaving the car here is not …

"Leaving the car here is not a good idea."

Переклад:Залишити машину тут — це не гарна ідея.

October 2, 2015

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Drliadyk

"Авто" також правильно


https://www.duolingo.com/profile/IvanMaks

автомобіль має бути правильно


https://www.duolingo.com/profile/kkCn6

Слово «тут» може стояти і перед машиною, і після, а правильний варіант тільки «залишити машину тут...»


https://www.duolingo.com/profile/zenhorb

залишити машину тут не є добра ідея


https://www.duolingo.com/profile/Vokuhcnavi

Здається "Залишити тут машину..." звучить краще аніж "Залишити машину тут"...звісно, якщо Ви не майстер Йода:). Прибуде сила нехай з вами=).


https://www.duolingo.com/profile/IhorTs

Не мордуйте нас - додайте "автомобіль"!!!


https://www.duolingo.com/profile/IhorTs

Прошу додати "...цей автомобіль" - це більш правильно. Машина - більш широке поняття.


https://www.duolingo.com/profile/DimaIskov

залишити авто тут не гарна ідея


https://www.duolingo.com/profile/OlegKoshelenko

Машина це mashine, car це авто, або автомобіль, шановні москалики-редактори


https://www.duolingo.com/profile/ZBlaZe

Чому "авто" не підходить?


https://www.duolingo.com/profile/Alex392704

Взагалі-то кажуть "не краща ідея"

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.