"I will pay my debt."

Translation:Ik zal mijn schulden betalen.

3 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/hw2357
hw2357
  • 16
  • 11
  • 9
  • 8
  • 5

Are schuld and schulden interchangeable? Shouldn't schulden translate to debts?

2 years ago

https://www.duolingo.com/VikramMark

Want ik ben een Lannister!

3 years ago

https://www.duolingo.com/ilmolleggi
ilmolleggi
  • 19
  • 17
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Any reason why Ik ga mijn schuld betalen isn't accepted?

3 years ago

https://www.duolingo.com/olinbongers

"will" is not translated as "ga", which means "go". It should be translated as "zal".

2 years ago

https://www.duolingo.com/ilmolleggi
ilmolleggi
  • 19
  • 17
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Yes it is. I'll do it/I'm going to do it can be either Ik zal or Ik ga het doen, it's written somewhere in the course, too. I was just wondering if there is a reason why it wouldn't work in this one sentence.

2 years ago

https://www.duolingo.com/olinbongers

Oh, I didn't know that. I'm sorry! I just thought, as a Dutch native, that "ik zal" sounded better :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/MentalPinball
MentalPinball
  • 24
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 3
  • 23

Probably there's a slight difference in meaning between those two constructions in Dutch just like there's one in English.

1 year ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.