"Děkuji tvému kuchaři."

Překlad:I thank your cook.

před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/georgino999

Proč není možné "Thanks to your cook"??

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 8

Protoze v te ceske vete dekujete vy, jako jedinec. Thanks to your cook. je 'Diky tvemu kuchari', coz v praxi vyjde mozna na stejno, ale v teorii muze dekovat skupina lidi, ani to nemusi byt mluvci. Je to, proste, trosku jina veta.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Zkurka420

Nemusí mít kuchař člen? Takto to vypadá jako vařit.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Musí mít "determiner", určující slovo, kterým můžou kromě členů být krom jiného i přivlastňovací nebo ukazovací přídavná jména. Naopak "your cook" jako "vaše vařit" je zřejmě chybná interpretace.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Zkurka420

Rozumím, tedy pokud přidám přivlastňovací zájmeno, nemusím přidávat člen aby se mi slovo změnilo ze slovesa na podstatné jméno.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.