"Il peut venir."

Tradução:Ele pode vir.

3 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/DaniloCSilva

Na verdade depende muito da regiao. No interior de SP, Minas Gerais e mais alguns lugares a gente pronuncia o "r" mais ou menos como na pronuncia em ingles (pronuncia de "caipira").

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/danielmonteiro16
danielmonteiro16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Será que é comum todo brasileiro pronunciar /vir/ como /vĩ/? Eu estava lendo um livro de gramática portuguesa da Routledge e disseram isso, aí eu percebi que realmente ocorre isso. Teria alguma coisa a ver com seu étimo /venire/?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/darisbo
darisbo
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2

Sim, é comum. O apagamento do r final acontece em quase todas as falas do português brasileiro. Não tem a ver com o étimo, ocorre com todos os infinitivos. https://www.google.com.br/#q=fonologia+apagamento+r+final

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não se trata do apagamento do -r final, mas da nasalização específica ao verbo 'vir'. A frase do exercício é usualmente pronunciada 'Ele pode vim'.

1 mês atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.