1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Я бачила це десь."

"Я бачила це десь."

Translation:I saw it somewhere.

October 3, 2015

21 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JamesTWils

The recording does not match the written sentence.


https://www.duolingo.com/profile/jaredroberts

Вони живуть десь на півдні.


https://www.duolingo.com/profile/Hatul_Madan

Аудіо без змін. З Новим роком, панове! 13.01.2016


https://www.duolingo.com/profile/Hatul_Madan

Коли почнеться робота по усуненню недоліків курсу? Скільки ще часу "вони будуть жити десь на півдні"?


https://www.duolingo.com/profile/Andyyy_v

06.01.2016 все теж саме


https://www.duolingo.com/profile/StephenT.L

This lesson is riddled with audio mistakes.


https://www.duolingo.com/profile/Hatul_Madan

Not only a lesson, but the entire course


https://www.duolingo.com/profile/JeffP15

Wrong audio here


https://www.duolingo.com/profile/ardaemre13

що різниця між "кудись" і "десь"?


https://www.duolingo.com/profile/deniko

Кудись indicates direction, so it's "to somewhere" (although "to" is not really used in English with somewhere), десь - location. Я йду кудись = I'm going somewhere (I'm going to some place), Я живу десь = I live somewhere (I live at some place).

EDIT: Noticed you're from Turkey. So кудись = bir yere, десь = bir yerde


https://www.duolingo.com/profile/humildeartesano

A complete divergence between audio and written sentence.


https://www.duolingo.com/profile/Lingvist444285

рік пройшов а віз і нині там


https://www.duolingo.com/profile/Andyyy_v

аудіо все ще не виправленно


https://www.duolingo.com/profile/AngryBiologist

05/09/2017 - wrong audio


https://www.duolingo.com/profile/RomanBly1

Dec 4th, 2017 --> still wrong audio :)


https://www.duolingo.com/profile/UkrAdriani

13.03.16 Not fixed it


https://www.duolingo.com/profile/Gerald105030

Could it also be "I saw it someplace"?

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.