"The relationship to my brother is not so good."

Translation:Forholdet til broren min er ikke så bra.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/londoncallling

A more natural English sentence would be 'My relationship to/with my brother...'

3 years ago

https://www.duolingo.com/fveldig
fveldig
Mod
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 30

It's not 'my', it's the brother's relationship.

3 years ago

https://www.duolingo.com/londoncallling

Then it doesn't make sense. The brother's relationship to what/who?

3 years ago

https://www.duolingo.com/fveldig
fveldig
Mod
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 30

To his partner, I suppose.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ingebj
Ingebj
  • 22
  • 22
  • 20

The sentence as it is given in Norwegian would easily lead to misunderstandings, I think.

3 years ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.