"El mono camina cerca del caballo."

Übersetzung:Der Affe läuft in der Nähe des Pferdes.

Vor 3 Jahren

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/SebastianF705154

Nahe des Sollte ebenfalls korrekt sein. Nahe wird sogar als mögliche Übersetzung angezeigt. Habe es natürlich gemeldet

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Anja149370

Die Präposition "nahe" gubt es nur mit Dativ, deswegen ist "nahe des" falsch.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Anja149370

Tausche ein u gegen ein i. :)

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Sokrates343631

Und das hat uns Duo wann genau beigebracht?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/grafduckula
grafduckula
  • 23
  • 10
  • 8
  • 2
  • 130

Das braucht Duolingo uns nicht beibringen. Deutsch sollten wir bereits können.

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/Tornado200

Könnte es nicht auch heissen: "Der Affe läuft neben dem Pferd."?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Mangakania

Nicht direkt. "Neben" ist ja wirkkich ganz genau neben etwas, dicht an dicht. "Cerca de" hingegen kann auch 2 Meter davor oder dahinter sein, eben "in der Nähe"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mipani
mipani
  • 23
  • 20
  • 15
  • 9

Wobei ich unter "läuft neben dem Pferd" verstehen würde, dass Affe und Pferd gemeinsam nebeneinander gehen, wohingegen "läuft in der Nähe des Pferdes" heißen kann, dass das Pferd stillsteht und nur der Affe sich bewegt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/fuZT5OQ8

Bei mir wird "Der Affe geht beim Pferd." als Lösung angezeigt. Das hat semantisch keinen Sinn. Man könnte "neben dem" oder "in der Nähe" sagen, aber "bei etwas gehen" gibt es nicht im Deutschen!

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/ricardo622412

Sollte nahe beim pferd nixht auch richtig sein?

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Sokrates343631

Wenn im Kontext von camina gehen steht, warum ist dann gehen falsch aber laufen richtig. Es nervt mich langsam!

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/walter4822
walter4822
  • 23
  • 15
  • 11
  • 10
  • 105

Nahe beim sollte auch richtig sein

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Bri.5i
Bri.5i
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1582

¿Cuándo es Pferd y cuándo Pferdes?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Siggi0204
Siggi0204
  • 25
  • 16
  • 5
  • 65

Ich glaube geläufiger ist doch die Übersetzung. ,,der Affe läuft in die Nähe des Pferdes,, warum wird das hier als falsch angezeigt?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Madelaine167137

Kann es auch heissen: der Affe geht in DIE Nähe des Pferdes? oder muss es zwangsläufig : in DER Nähe heissen?

Vor 4 Wochen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.