1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "This activity is against the…

"This activity is against the law."

Traduzione:Questa attività è contro la legge.

November 8, 2013

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/enrica-g

"illegale" significa "contro la legge". dovrebbe essere accettato


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Non è una traduzione. È una libera interpretazione.


https://www.duolingo.com/profile/stefania.b14

illegale= ILLEGAL / UNLAWFULL / ILLICIT / CRIMINAL

AGAINST = CONTRO / IN CONTRATO A Ciao


https://www.duolingo.com/profile/MattiaChab

Contro legge no? Perchè?


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Contro legge è sbagliato in italiano. Contro la legge.


https://www.duolingo.com/profile/Vincenzo_Pinnola

Non mi ha accettato Quest'attività ... Correggendomela con Questa attività... Sono io diventato ignorante o cosa?


https://www.duolingo.com/profile/Bigsamy

Illegale è "contro la legge"


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Ma tu devi tradurre, non costruire frasi diverse che vogliono dire la stessa cosa! Se devi tradurre contro la legge sarà against (contro) the law (la legge).

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.