1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Non sono forchette."

"Non sono forchette."

Traduction :Ce ne sont pas des fourchettes.

October 3, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/KeijoKilim

Why does there come "Ce ne sont pas des fourchettes" instead of "Ce ne sont pas de fourchettes" I just learn Italian through French here. I am not a native French or English speaker.


https://www.duolingo.com/profile/BastouXII

With the être verb, it's an exception to the "des gets shortened to de" rule for negative sentences, it stays des.


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Je ne comprends pas...


https://www.duolingo.com/profile/antlane

de remplace du, de la, des:

Après un verbe à la forme négative. Ex : Il y a du pain. Ils ont du talent. = Il n’y a pas de pain. Ils n’ont pas de talent.

Sauf avec « ce n’est pas » + quantité indéterminée

Ce n’est pas du miel.
Ce n’est pas de la moutarde.

et SAUF dans le cas d'une opposition :

Il n'a pas un chien, mais un chat

Ce ne sont pas des fourchettes, mais des cuillères.


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Merci Antlane, c'est plus clair maintenant.


https://www.duolingo.com/profile/DrakeBiggs31

Ah, ça me semblait bizarre "Je ne suis pas une fourchette" aussi.


https://www.duolingo.com/profile/Tweezix

Cest " ce ne sont pas des fourchettes "


https://www.duolingo.com/profile/Tweezix

Dans le ralenti ils disent - NON sono forchette Et dans l'accéléré ils disent - NO sono forchette

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.