"In our country we have freedom of belief."

Translation:In ons land hebben we vrijheid van geloof.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/VMGonzalezV
VMGonzalezV
  • 19
  • 16
  • 16
  • 13
  • 8

Kan ik "geloofsvrijheid" ook zegen?

3 years ago

https://www.duolingo.com/davidvdb
davidvdb
Mod
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

That's possible. :) (But you'll see godsdienstvrijheid more often.)

3 years ago

https://www.duolingo.com/A.Palavric

Waarom moet ik het woord "vrijheid" zonder het lidwoord schrijven in deze zin? Mijn vertaling was: "In ons land hebben we de vrijheid van geloof." en zo'n vertaling werd als onjuist gemarkeerd. Kan me iemand uitleggen waarom?

2 years ago

https://www.duolingo.com/El2theK
El2theK
Mod
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Omdat uw vertaling is: ...de vrijheid van geloof.

Om te beginnen staat er geen the in de Engelse zin en bovendien klinkt het nogal vreemd in het Nederlands.

2 years ago

https://www.duolingo.com/A.Palavric

Hartelijk bedankt voor uw antwoord! Ik lette daar niet op, dat er geen lidwoord was in de Engelse zin.

2 years ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.