"La bicicleta está entre los coches."

Übersetzung:Das Fahrrad ist zwischen den Autos.

October 3, 2015

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/TorstenVo

Im kolumbianischen Spanisch ist Coche auch Kinderwagen. FYI

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/Carla474646

Ja, "Auto" ist im südamerikanischen Spanisch meist carro. Ich habe es eben bei Él tiene un coche negro mal ausprobiert: "Kinderwagen" wird nicht akzeptiert.

December 14, 2017

https://www.duolingo.com/Elsidu

Warum heißt es está?

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/Jens04

weil estar sich auf dinge bezieht die vergänglich oder veränderbar sind, z.B. Gefühle. Das Fahrrad kann dort weg geschoben werden. ser benutzt man bei dauerhaften unveränderbaren dingen. soy de Alemania. daran wird sich nie etwas ändern

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/Qyt9urzu

Ein kleiner Zusatz: bei Ortsangaben wird normalerweise estar verwendet.

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/ahnenmurmeli

Sehr schöne Erklärung. Vielen Dank Jens04!

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/ahnenmurmeli

Das Velo ist zwischen den autos - in der Schweiz sagen wir Velo für Fahrrad. Der Satz war korrekt beantwortet.

June 5, 2016

https://www.duolingo.com/Carla474646

Offenbar akzeptiert Duolingo kein Schweizerdeutsch.... https://dees.dict.cc/?s=Velo

December 14, 2017

https://www.duolingo.com/EngelJo

Warum 'está' und nicht 'es'?

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/tolip18

estar und ser ist für uns Deutsche kompliziert. Das kann man nur im Unterricht erfahren oder Lehrbuch nachlesen. Und genau hier stößt duolingo an seine Grenzen!

June 20, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.