"Die Schokolade schmeckt süß."

Tradução:O chocolate tem gosto doce.

October 3, 2015

20 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Stealthalpha

schmeckt é um verbo para 'tem sabor ___', doce(süß), salgado(salzig), bom(gut), azedo(sauer)


https://www.duolingo.com/profile/will94alfa

O correto seria " o chocolate tem gosto doce " Schmeckt - ter gosto de / sabor


https://www.duolingo.com/profile/cbzha

O chocolate é doce. Deveria estar correto.


https://www.duolingo.com/profile/Poonya

Não deveria, porque "schmeckt" não significa "é", mas sim "sabe a" ou "tem sabor". Quando se aprende uma nova língua, não se devem fazer traduções à letra. Há que respeitar as regras da mesma.


https://www.duolingo.com/profile/NatiellyRosa

Quem é Edgar? Coitada da senhorinha, o recado nunca será dado. :(


https://www.duolingo.com/profile/DCardoso91

Neste caso, o "schmeckt" vira "é"? Qual a regra disso?


https://www.duolingo.com/profile/BrunaDosAn10

Eu entendo como o verbo "taste" do inglês, sabe? Tipo "The chocolate tastes good". O schmeckt tem o mesmo sentido, é que em português não tem verbo específico pra isso.


https://www.duolingo.com/profile/Smaldonazzo

Lol, so que tem! É o verbo 'saber' de sabor. Procura.


https://www.duolingo.com/profile/TecioFacchini

No teclado nao tem a letra essect


https://www.duolingo.com/profile/arvmtt

Porque não "O chocolate é delicioso"?


https://www.duolingo.com/profile/MuriloCsar9

Cliquem na engrenagem do teclado e procurem pra adicionar o teclado alemao, é um ss, se segurar o s ele aparece


https://www.duolingo.com/profile/Constancia928218

Obrigada querido amigo Edgar vc pode vir me buscar Para visitar teu ap? Constance


https://www.duolingo.com/profile/Constancia928218

Constancia Macedo Eu acho wue essa Tradução é correta


https://www.duolingo.com/profile/Constancia928218

Obrigada querido Edgar, estou sentindo falta de ti


https://www.duolingo.com/profile/italotoffolo

E aí, encontrou o nosso querido amigo Edgar?


https://www.duolingo.com/profile/RicardoA.Z4

Faltando o delicioso na tradução


https://www.duolingo.com/profile/EliasRange4

Deci tudo e não achei o Edgar. Alguem avisa ele...


https://www.duolingo.com/profile/JoaoBorgesBMW

Eis mais uma maravilha!! De repente, "schmeckt" já não significa "sabe" ou "sabe a"... Agora, significa "é"... só porque sim!


https://www.duolingo.com/profile/Jorge-Brito

Em português de Portugal pode-se dizer "sabe a doce"

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.