Translation:What are you doing on the twentieth of December?
curious as to why "what are you doing on December the twentieth" is not allowed ... in English the definite article is required.
It's optional when you are saying December first. Most people don't use it.
I translated this as "What are you doing December 20th?" Which I believe is perfectly acceptable phrasing in English, no?
It leaves me to wonder: Is it grammatically correct to omit the preposition "on"? Or is it that we talk so fast that the "on" gets omitted?
Hey, georgeoftruth. IMO, it is quite common to say "what are you doing December 20" with or without the "on" and still be correct.
Yeah, I know. I still wonder why. Even adverbs like "today" and "tomorrow" evolved from prepositional phrases.
I actually think that is the same with "Que fais-tu le vingt décembre ?" because "faire" can mean both "to do" and "to make." You could also use "construire" in the connotation of construction and "fabriquer" in the connotation of fabricating in place of "faire".
"Ordinal numbers are used to express rank or position - in other words, ordinal numbers are used for ordering, as opposed to cardinal numbers which are used for counting." http://french.about.com/od/vocabulary/a/ordinalnumbers.htm I hope this helps!
Is there a reason why "20 of December" is incorrect? Does it have to be "20th of December?"
"20" by itself is just a number so I think "th" in "20th" signifies or shows that it is a day of the month.
Can anyone tell me when to use "que"? I know "comment" and "quoi" are also mean "what", but I never know when to use which.
"Que" can be used in front of sentences to mean "what." It is followed by inversion or "est-ce que."
- What are you doing? = Que fais-tu ? = Qu'est-ce que tu fais ?
"Quoi" means "what," but is not generally used in the beginning of questions.
- You are doing what? = Tu fais quoi ?
It is perfectly fine in English to not include 'on' or 'of' in this sentence.
What is the difference to say: What are you doing on the twentieth of December? and what do you do on December the 20th? Would somebody please help me? Txs
In general, "what are you doing" + day refers to your future or planned activity on that day.
"What do you do" + day refers to your habitual or repeated activity every time that day occurs.
No one writes of in English, either British or American. It is written 20th December or December 20th, respectively.
Bugs can be reported here: https://support.duolingo.com/hc/en-us/articles/204728264-How-do-I-report-a-bug-
I also translated this as "What are you doing on December 20th?" - this is a perfectly acceptable English phrase.
Why not 20th same reply we would not spell it out when using a number in a date
Heee...why did I post an empty message ?! Haha ...Je vais voir mon père ce jour-là, parce que c'est son anniversaire (il aura 76 ans cette année)