Nyidir mulu :''''v
"Dia tidak punya pacar perempuan" should be correct, I think.
In english "he" and "she" are different but in Indonesian it same. "Dia". Even if is a girl or a man. The same with girlfriend and boyfriend this mean "pacar". So this don't need "perempuan" again.
It's because I've learnt on an another source, that "pacar perempuan" was a translation for girlfriend.
You are right. In english, they make a different by gender, boyfriend and girlfriend. But in Indonesia they are the same, pacar. The gender of xxxfriend depends on the subject/object.
Isn't seorang and seseorang has the same meaning?
Seorang lebih bermakna ke jumlah orangnya satu
Seseorang lebih bermakna ke adanya sosok orang yg sedang dibicarakan
Jadi fokus ya beda..
Kenapa harus ada does nya??
Sad bat wkwk