"¿Dónde vamos mañana?"

Tradução:Onde nós vamos amanhã?

October 4, 2015

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JaderVieira

A tradução está errada.

Onde: Indica o lugar em que algo ou alguém está. Emprega-se “onde” com verbos que indicam permanência, ou seja, ausência de movimento. Por exemplo: “Conheço o lugar onde você o encontrou”. O verbo “encontrar” não indica movimentação.

Aonde: Também indica lugar. No entanto, deve ser usado com verbos que indicam movimento e que são regidos pela preposição “a”. Por exemplo: “Não sei aonde íamos”; “Ele não viu aonde o filho foi”. O verbo “ir” (íamos, foi) indica a ideia de movimento. Outros com essa ideia são: chegar, voltar…

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ROSENIRLEO

Em português existem diferenças entre: Onde = Em que lugar. Aonde = A que lugar. Então, estou certa de que a tradução correta seria: Aonde vamos amanhã?

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AdrianaSou88509

quem vai, vai A algum lugar! Logo a tradução é "Aonde vamos amanhã?" - Duolingo, por favor, aprenda português porque está difícil "errar" tanto porque vocês não fazem a tradução correta para o português.

January 16, 2019
Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.