1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "My mother will also be sick."

"My mother will also be sick."

Traduction :Ma mère sera aussi malade.

November 8, 2013

13 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Pascal_67

"Ma mère sera malade également." Refusé! Why?


https://www.duolingo.com/profile/djamilbenrabah

Quand on dit " ma mère sera AUSSI malade" comme cela est proposé par Duolingo, on risque, en écoutant la phrase , qu'elle est ( ma mère) aussi malade qu'une autre personne . L'utilisation du "également" au lieu de "aussi" évite cette confusion, d'autant plus que les deux mots sont quasiment synonymes.


https://www.duolingo.com/profile/roseannick

Tu es très dur DUO ! de refuser : " Ma mère sera malade aussi " .


https://www.duolingo.com/profile/Pascal_67

"Ma mère sera malade aussi" est accepté maintenant.


https://www.duolingo.com/profile/quimet58

Même observation que Pascal, why???


https://www.duolingo.com/profile/Ladyceline64

Laisser un commentaire car "également" devrait être accepté, car avec ma tablette , je dois choisir les mots qui me sont présentés et" aussi" n'était pas là, je devais choisir le mot "également." "Il y a souvent des erreurs dans l'acceptation ou non de nos traductions.


https://www.duolingo.com/profile/preneworms

également et aussi ont le même sens


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Si cela n'as pas été accepté, signalez-le à Duolingo qu'ils corrigent.


https://www.duolingo.com/profile/Kokochka1

"Ma maman sera aussi malade" est refusé, maman ou mère est identique non?


https://www.duolingo.com/profile/didierbata

"Ma mere sera malade egalement" devrait etre accepte


https://www.duolingo.com/profile/Marguerite1934

"Ma mère sera malade également" devrait être accepté.


https://www.duolingo.com/profile/gullinada

Une phrase aberrante


https://www.duolingo.com/profile/letab2424

Ma mėre sera malade également est correcte

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.