"I have weak sight."

Traduction :J'ai une faible vue.

November 8, 2013

21 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/preneworms

"J'ai une mauvaise vue" est plus correct que "j'ai une vue faible"

November 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/tontonjl

"j'ai une mauvaise vue, j'ai la vue faible, la vue qui baisse".. le plus souvent entendu au cabinet médical pendant plus de 40 ans...

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Maillemouna

Maladroite autant en anglais qu'en français cette phrase...

January 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/bakanais

"j'ai une vue médiocre". DL donne weak=faible / médiocre mais ne valide pas la phrase....

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BrunoGarci244098

on dit: "j'ai une mauvaise vue" pas une vue faible..;

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/YvesPhamVan

"j'ai une vue défaillante", n'est pas correct ?

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ju13D

Si, c'est juste

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JeanCHAUVIN1

j'ai une vue médiocre" ou "une vue faible" doit aussi être accepté "Une faible vue " ne se dit pas.

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rif0

En général on dit "j'ai la vue faible" ... ou "il a la vue faible" etc.

June 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/evatenn

En anglais, on ne veut pas dire "weak sight" mais "bad vision" ou "bad eyesight".

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mottaise

Oui, bad eyesight ou fréquemment plus spécifique - I am short sighted (myope) ou long sighted (l'inverse - presbyte?)

February 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/coureuse

farsighted/far-sighted = presbyte (ou hypermétrope)

Il est effectivement courant de dire : "My eyesight is bad/poor". "My vision is bad/poor."

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dominique820404

en français CORRECT, on diras vision faible et pas vue faible! tenez vous informés .....

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

...on dira... (sans "s")

April 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Corbeau-Moqueur

"J'ai une vue mediocre" est davantage correct que j'ai une "faible vue", d'autant que mediocre fait partie des traductions proposées avec le mot " weak".

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/YvesPhamVan

comment dit-on "J'ai une vue médiocre", en anglais si ce n'est pas "I have weak sight." ?

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/barlouis

J'ai une mauvaise vision edt tout a fait correct

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Pehem2017

J'ai la vue basse est accepté par DL

August 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NashMag0990

J'ai la vision faible?? Pas correcte?

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JeanmarieF11

j'ai mauvaise vue est correct, comme j'ai mauvaise haleine!!!!!!!!!!

May 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/She54464

C'est super DL quand j'ai écrit cette même phrase en anglais elle m'a été refusée et comptée comme erreur

July 21, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.