1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "La depresión es una enfermed…

"La depresión es una enfermedad."

Übersetzung:Die Depression ist eine Krankheit.

October 4, 2015

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Cheilei

Ich glaube auch, dass es im Deutschen eher unüblich ist: "Die" Depression ist eine Krankheit, zu sagen. Das hört sich sogar falsch an, finde ich.


https://www.duolingo.com/profile/jott.be

Hallo zusammen, wie ist das hier eigentlich mit den Artikeln. Mir scheint, dass man im Spanischen weniger oft auf den Artikel verzichten kann, als im Deutschen.

Würde man den Artikel im Spanischen auch wegelassen können, wenn man allgemein von Depressionen spricht, also wenn man den folgenden Satz übersetzt:

Depression ist eine Krankheit?

Wäre das nicht auch "La depresión es una enfermedad"?


https://www.duolingo.com/profile/ricardo622412

Ich höre un anstatt una?


https://www.duolingo.com/profile/Karen69472

Es handelt sich hier um den allgemeinen Begriff "Depression" und nicht um eine bestimmte Depression! In diesen Fällen für den Gattungsbegriff ist der Artikel nicht richtig im Deutschen. (ich habe es gemeldet)


https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

Es wird auch ohne Artikel akzeptiert. Aber mit Artikel ist es nicht falsch.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.