"Itisacatfromthefarm."

Traduction :C'est un chat de la ferme.

il y a 5 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/patrick423

pourquoi utiliser fom au lieu de of ???

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Car le sens est qu'il vient de la ferme plutôt qu'il appartient à la ferme.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/patrick423

Merci,mais peut on aussi dire of the farm ?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Non, on ne peut pas dire "It's a cat of the farm". On peut dire "It's a farm cat" (il appartient à la ferme)

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/lysianne.l

Comment peut-on faire la différence entre un chat et une chatte dans cette phrase ?!!!!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

On neut peut pas faire la différence, donc si Duo n'a pas accepté "une chatte" vous pouvez le signaler.

il y a 4 ans
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.