"Er sieht sie."

Tradução:Ele vê ela.

October 4, 2015

25 Comentários
Esta conversa está trancada.


[conta desativada]

    "Vê ela" é um vício de linguagem no Brasil.


    https://www.duolingo.com/profile/RaquelCunha1

    Ele ve-a ----> tambem nao daria?


    https://www.duolingo.com/profile/Airton_music

    A gramática portuguesa não aceita Ele vê-a, Raquel. O pronome do caso reto atrai o pronome oblíquo.


    https://www.duolingo.com/profile/MariaHelen656136

    Ele vê - a é português correcto


    https://www.duolingo.com/profile/RafaelBezerraDo

    Como saber se é no plural ou feminino no singular? Pois a tradução serve tanto para "Ele as vê" quanto para "Ele a vê".


    https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

    Neste caso apenas pelo contexto


    https://www.duolingo.com/profile/JoaoBorgesBMW

    Neste caso, qual é o contexto?!... Temos, apenas, uma frase de três palavras... Qual é o contexto?!... Pelo menos, poderia explicar qual seria o seu raciocínio ou, em alternativa, se acertou porque já tinha errado antes...


    [conta desativada]

      Ele vê-a. Em português de portugal é o mais correcto


      https://www.duolingo.com/profile/Bulhoes8

      tem algum modo de especificar se é (as-ve) ou (a ve)?


      https://www.duolingo.com/profile/catiabki

      Apenas pelo contexto da frase Bulhoes8


      https://www.duolingo.com/profile/BagulhoManco

      Ele vê-a ou ele está a vê-la.


      https://www.duolingo.com/profile/ElianeCruz858414

      Ele a vê é o correto


      https://www.duolingo.com/profile/Deusna1

      Concordo! Eu respondi assim, mas não foi aceita. Para mim "Ele a vê" deve ser considerada como resposta correta.


      https://www.duolingo.com/profile/Jorge388215

      Ele vê-as portuguesmente falando penso que seria mais correcto


      https://www.duolingo.com/profile/AnaT_Ramos

      Ele vê ela, ninguém em Portugal diz isso...


      https://www.duolingo.com/profile/NatliaGren1

      Diferenças gramaticais Portugal-Brasil. "Ele vê ela" não faz parte da língua formal, mas faz parte da língua falada, aqui não se diz "Ele vê-a", como comentou a Raquel mais acima, tampouco escrevemos assim. Na escrita o correto para nós é "ele a vê". Neste caso o Duo deve aceitar todas as opções corretas no Brasil e em Portugal.


      https://www.duolingo.com/profile/MariaHelen656136

      A minha frase é correta.


      https://www.duolingo.com/profile/MariaHelen656136

      A minha resposta está corre ta


      https://www.duolingo.com/profile/Sofia181592

      E "Ele vê-os" ? Eles também não é Sie? Como se distingue Elas de Eles?


      https://www.duolingo.com/profile/CKarlos9

      Ele as vê , ou Ele vê as?


      https://www.duolingo.com/profile/AnaCrisCasagrand

      Ele a vêX! Vê ela é um erro horroroso de doer os ouvidos!! Vale muito a correção, Duo ;-), afinal, trabalhamos com língua!!


      https://www.duolingo.com/profile/eva618680

      Ele vê-la também devia estar correto, por ser português europeu.


      https://www.duolingo.com/profile/EstherKari20

      Vamos ver as regras de português ai, esta frase esta bastante estranha. Ele vê ela.


      https://www.duolingo.com/profile/Henrique214687

      O certo não seria "ele a vê"?


      https://www.duolingo.com/profile/Helior5

      Nota zero pra vc, Duo.

      Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.