1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My sister is seven."

"My sister is seven."

Překlad:Mé sestře je sedm.

October 4, 2015

16 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Richard.Skacel

moje sestra ma sedm, proc mi to neuznalo?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Protože jsem to odstranil. Jestli si moji kolegové myslí, že MÁ SESTRA MÁ SEDM znamená v dostatečně spisovné češtině, že je jí sedm, prosím je tímto o přidání odpovědi zpět mezi uznávané. Já bych z toho klidně vyrozuměl, že se může jednat o sedm šroubů v noze nebo karet v prší.


https://www.duolingo.com/profile/Jana806315

Ja bych taky mohla vyrozumet, ze ma sestra sedm mesicu, sedm tydnu... V cestine je obecne MA SEDM, ze ma proste sedm let a jestli JI JE SEDM nebo MA SEDM vyjadruje jedno a to same, proto si myslim ze by se meli uznat oba vyrazy.


https://www.duolingo.com/profile/Jakub678955

U nas v moravskych sudetech je to beznejsi veta nez ten preklad. Vetsinou se ale na konec dava "let"

Moje sestra ma sedm let. Da se to ale zkratit.

Tomu decku je tak deset.


https://www.duolingo.com/profile/JanPav1

Mne to prijde horsi v anglictine nez cestine... co si pamatuju tak nam v 3. Tride zs rikali, ze takto to nesmi byt...


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

a co vam rikali, ze se smi misto toho?


https://www.duolingo.com/profile/MALDA512

Asi myslíte ... ,, my sister has seven years "


https://www.duolingo.com/profile/ChovMart

Nueby, je to úplně běžné. Vše se odvíjí od věty : Otázka: "Kolik MÁ let(roků)?" Odpověď : "Ona má ."


https://www.duolingo.com/profile/AlbtaMal10

Neuzná to moje sestra má sedm roků


https://www.duolingo.com/profile/nueby

To jsem přidal. Ubral jsem ...má sedm.


https://www.duolingo.com/profile/Honza_U

z jiného soudku: jak bych přeložil "Mých sester je sedm" - My sisters are seven? nebo by to znamenalo, že mám sourozence minimálně dvojčata?


https://www.duolingo.com/profile/Penny853152

There are seven my sisters ….? Ale nejsem si jistá, možná se nám ozve některý z mediátorů...


https://www.duolingo.com/profile/KiaraLara

Prosím, proč to neuzná " Mé sestře je sedm."? Je obecně známo, že zcela běžně v češtině takto vyjádřen i věk, takže s prominutím nechápu proč "nueby" tak bazíruje na tom, že tím někdo vyjadřuje dle jeho mínění počet šroubů?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Me sestre je sedm je ale hlavni preklad. Takze nevim, proc by to nemelo byt uznano.


https://www.duolingo.com/profile/ChovMart

Zeptejte se rodičů :-P ( nevím, jak jinak odpovědět na vaši otázku )

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.