to je obtizne -neni spravne taky
Není to správně. Přídavné jméno obtížný/á/é je difficult.
Toto je potíž...taky nejde?
To záleží jak vnímáte that a this.
Proč nemůže být " Toto je problém"
Jako v hovoru to často bude zaměnitelné, ale obávám se, že pro systém DuoLinga je to příliš volný překlad.
this is a problem
Proc nelze rici: Je to tezke. ?
Protože přídavné jméno těžký/á/é je difficult.
je to těžké - by mě také zajímalo proč nelze..Díky
Tam je potiz. ?
There´s a difficulty. ?
To je těžkost se také u nás říká
To je nesnáz
jako hlavní by měl být přesnější překlad "Tamto je potíž"