O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Il fallait manger de la viande."

Tradução:Era preciso comer carne.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/crismate
crismate
  • 21
  • 20
  • 19
  • 12
  • 4
  • 3

Jana Il faut - é preciso Il fallait - era preciso

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marcos802146

Por que não pode ser "Era preciso comer A carne."?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Porque isso é tradução para "Il fallait manger la viande".

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Criveraldo2
Criveraldo2
  • 25
  • 22
  • 21
  • 255

Já aceitam: Era preciso comer carne.

Atenção: O "il" não se traduz.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Valentina.195988

Uma pergunta:

A pronúncia do verbo "Fallait " é falê ou falé. No áudio da frase está falê e no áudio de toque individual das palavras está falé.

Quem pode tirar minha dúvida?

Bonjour! Merci.

11 meses atrás