"The dog felt my hand."

Traduzione:Il cane ha sentito la mia mano.

November 8, 2013

7 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/FolettiGiovanna

sinceramente la pronuncia di felt è intraducibile, perchè assolutamente incomprensibile


https://www.duolingo.com/profile/afavy

Ritengo che la traduzione di felt sia avvertì pertanto. ... il cane avvertì la mia mano


https://www.duolingo.com/profile/mariuzza50

"to feel" significa ,anche,toccare Vedere vocabolario


https://www.duolingo.com/profile/dany99411

Ho mesdo felt ma me lo considera sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/Manu82ts

"Il cane sentii la mia mano" È o meglio DOVREBBE essere corretto: PREGASI AGGIORNARE E CORREGGERE.


https://www.duolingo.com/profile/stefanoMOR434216

Non si capisce la pronuncia di felt

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.