1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I go look for it."

"I go look for it."

Překlad:Jdu to hledat.

October 4, 2015

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/MichalTvrz

Promiňte, v čem je špatně "Jdu to najít" ? Vím, že tam je trochu jiný význam (předpokládám, že to najdu), ale jak by se to s "najít" přeložilo do angličtiny? I go find it?

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Tak nejak. Look for je hledat. Cestina je ten jazyk, ktery je zde malinko nelogicky. Ve skutecnosti jdu neco hledat a jestli to najdu je diskutabilni, nicmene cestina hrde hlasa, ze to jde najit. Anglictina se tak sebevedome nechova a radeji se priklani k vyrazu 'Jdu to hledat'. Pokud si opravdu verim a drze budu tvrdit, ze to jdu najit, tak nejpravdepodobneji "I am going to find it', "I will find it".

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

I když máte úplnou pravdu tak bych bral "Jdu to najít" jako frázi ve významu "Jdu to hledat" a tady bych to uznával.

Naprosto běžný dialog ze života: -Jdu to najít. -Našels to? - Nenašel.

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

opět špatná výslovnost - na konci je slyšet its ne it. Ve značné spoustě mluveného slova je velmi špatná výslovnost.

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

mělo by se to opravit, na konci jasně zní ITS

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pl4toon

muze byt: "Jdu se na to podivat." ?

May 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Zdenk-2

před "look" my chybí "to" - vyjádření infinitivu

July 9, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.